Contamos con profesionales expertos en ejes temáticos diversos que traducen en las combinaciones lingüísticas de inglés a español, español a inglés y francés a español.
La traducción es, esencialmente, un proceso estructurado de reelaboración de contenido escrito en una lengua extranjera. Es una entidad socio lingüística que compromete las destrezas del traductor para re-expresar el mensaje y la intencionalidad de un texto específico teniendo en cuenta el estilo del autor. Para esto, es necesario cumplir con ciertos criterios básicos:
- La traducción debe dar cuenta de la totalidad de las ideas de la versión original y tener el mismo sentido. - El estilo del texto de llegada debe ser equivalente al del texto original. - La versión traducida debe fluir, en lo posible, de la misma manera que el documento original.
Tempus Finitum está a la altura de sus necesidades lingüísticas y es una solución óptima para transformar sus textos en versiones claras, precisas y adaptadas a los usos propios de la lengua de llegada. Nuestro principal desafío es satisfacer las necesidades del cliente cumpliendo con los requerimientos exigidos en cada trabajo y en los tiempos de entrega acordados.
Gracias a la diversidad de nuestro equipo humano, estamos en plena capacidad de traducir todo tipo de documentos especializados con contenido técnico y humanístico.
De igual modo, todas nuestras traducciones son sometidas a una rigurosa corrección de estilo profunda y ortotipográfica que asegura la calidad del producto gracias a la eliminación de errores simples y de contenido.